P

 

Pacht (f.)                                                               métayage (m.)

 

panschen                                                             frelater

 

Passahwein, e (m.)                                              vin (m.) de Pessach, vin casher de cérémonie dans la religion juive

 

pauschal                                                               forfaitaire

Pauschale, n (f.)                                                  forfait (m.)

 

Perlwein, e (m.)                                                    vin pétillant

 

Person, en (f.)                                                      personne (f.)

Personal (n.)                                                        personnel (m.) (ensemble des salariés)

Personalabteilung, en (f.)                                   DRH (f.), service (m.) du personnel

Personalchef, s (m.)                                            DRH (m.)

persönlich                                                            personnel (adjectif/adverbe)

 

Pfand (n.)                                                             consigne (f.) sur récipients

Pfandflasche, n (f.)                                             bouteille (f.) consignée

Pfandpflicht (f.)                                                   consigne (f.) obligatoire

 

Pflanze, n (f.)                                                        plante (f.)

pflanzen                                                                planter, syn.: bepflanzen, anpflanzen

pflanzengesundheitlich                                     phytosanitaire

pflanzlich                                                              végétal

 

pflegen                                                                 soigner, entretenir

 

Pflicht, en (f.)                                                       devoir (m.), obligation (f.)

 

Pfund  (n.)                                                            livre (m.) (poids)         

 

Platz, ¨e (m.)                                                         place (f.), lieu (m.)

 

POS (m.)                                                               point (m.) de vente, abr. de point of sale, syn. : Verkaufsstätte

 

positionieren                                                       positionner

 

PR (pl.) (angl.)                                                     relations (f. pl.) publiques

 

Prädikat, e (n.)                                                     mention (f.) de qualité pour les vins allemands de qualité

Prädikatswein, e (m.)                                          vin (m.) allemand de qualité avec mention

 

Praktikant, en (m.)                                               stagiaire (m.)

Praktikum, -ka (n.)                                               stage (m.)

 

praktisch                                                              pratique (adjectif)

 

Prämie, n (f.)                                                         prime (f.), récompense (f.)

Prämiierung, en (f.)                                             attribution (f.) d’une prime

Prämiierungsstreifen, - (m.)                               « bande (f.) de prime », petites étiquettes de couleur or, argent, bronze sur le cou de la bouteille qui indiquent que le vin a obtenu une prime de la DLG

 

Präsent, e (n.)                                                      cadeau (m.), syn. : Geschenk

Präsentkarton, s (m.)                                          emballage (m.) de cadeau         

 

Premiumwein, e (m.)                                            « vin (m.) premium », concept de marketing, non réglementé, pour désigner des vins de qualité supérieure ou considérés comme tels en analogie avec l’usage établi dans le marketing de la bière

 

Preis, e (m.)                                                          prix (m.)

Preis-Leistungs-Verhältnis, se (n.)                   rapport (m.) qualité-prix

preislich                                                                au niveau du prix

Preisvergleich, e (m.)                                          comparaison (f.) de prix

 

Probe, n (f.)                                                          1. échantillon (m.) pour analyse

                                                                               2. dégustation (f.), en particulier : Weinprobe, syn. courant : Verkostung

probieren                                                              déguster, syn. courant : verkosten

 

Problem, e (n.)                                                     problème (m.)

 

Produkt, e (n.)                                                      produit (m.), syn. : Erzeugnis

Produktion, en (f.)                                               production (f.)

produzieren                                                          produire, syn.: erzeugen, herstellen

 

professionell                                                        professionnel (adjectif)     

Profi, s (m.)                                                           professionnel (m.) (personne) 

 

pro Kopf                                                               par habitant

 

Prospekt, e (m.)                                                   dépliant (m.) publicitaire, prospectus (m.)

Prospektion betreiben (ie,ie)                             prospecter

 

ProWein (f.)                                                         ProWein, salon spécialisé dans le domaine des vins et des spiritueux, se tient au printemps à Düsseldorf

 

Prozent, e (n.)                                                      pour cent

Prozentsatz, ¨e (m.)                                             pourcentage (m.)

 

prüfen                                                                   examiner, analyser

Prüfung, en (f.)                                                    examen (m.)

 

Pulle, n (f.)                                                            bouteille (f.) (familier), syn. standard : Flasche

 

Punsch (m.)                                                          punch (m.)

 

Q

 

Qualität, en (f.)                                                    qualité (f.)

Qualitätsprüfung, en (f.)                                    examen (m.) de qualité              

Qualitätsstufe, n (f.)                                           catégorie (f.) de qualité, niveau (m.) de qualité

En RFA, il s’agit de Tafelwein (vin de table), Landwein (vin de pays), Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete, QbA (vin de qualité d’une région délimitée), Qualitätswein garantierten Ursprungs, QgU (vin de qualité d’origine garantie), Qualitätswein mit Prädikat, QmP (vin de qualité avec mention). La catégorie QgU est peu utilisée.  

Qualitätswein, e (m.)                                           vin (m.) de qualité, provenant obligatoirement d’une région viticole délimitée (b.A.)

 

Quelle, n (f.)                                                         source (f.)

 

Quittung, en (f.)                                                  reçu (m.), récépissé (m.), quittance (f.)